RSS RSS print

Čítačka v Artfore

Vo štvrtok, 29. 3. 2012, sa v banskobystrickom Artfore odohrala príjemná spoločenská udalosť. V rámci pravidelných literárnych večerov sa pravidelní literárni nadšenci zúčastnili na čítačke z knižky Woodyho Allena, ktorý u nás zatiaľ vychádza, žiaľ, len veľmi nepravidelne. Nežiaduce účinky (Tatran, 2010) v preklade PhDr. Martina Kubuša, nášho kolegu z katedry anglistiky, predstavuje prvý slovenský knižný preklad poviedok a vtipných esejí tejto žijúcej legendy z New Yorku.

Večerom nás sprevádzal vedúci katedry anglistiky PhDr. Martin Djovčoš, PhD. Prostredníctvom otázok zo strany moderátora i publika sa účastníci mohli dozvedieť čo-to o iniciatíve prekladať na Slovensku Allenove staršie zbierky, reč bola aj o úskaliach prekladu ako aj o nemenších problémoch, ktoré vydanie zbierky prakticky od prvého dňa sprevádzali.

Na svoje si prišli aj fanúšikovia Allenových filmov, prezentovalo sa niekoľko kratučkých ukážok, no zlatým klincom večera bolo, nepochybne, čítanie s veľmi vkusným a precíteným prejavom recitátora a televízneho i rozhlasového redaktora PhDr. Petra Zemaníka – stálice nielen bystrických čítačiek. Večer spríjemňovala živá hudba, konkrétne jazzové klasiky, neraz použité vo filmoch W. Allena, v bravúrnom klavírnom prevedení Rastislava Kordíka, M.A., rodáka z Banskej Bystrice, dnes pôsobiaceho vo Viedni a študenta prestížnej univerzity Universität für Musik und darstellende Kunst Wien.

Sme radi, že aj naša katedra týmto prispela svojou troškou ku kultúrnemu dianiu v meste a tešíme sa na ďalšiu čítačku pod našou záštitou (no nielen na tú) – tentoraz pôjde o poviedky britského spisovateľa Sakiho, ktoré už čoskoro vyjdú v slovenskom preklade trojčlenného tímu Barbora Kráľová, Martin Djovčoš a Martin Kubuš.

Projekt Erasmus Štátna vedecká knižnica Banskej Bystrici GAS Kariérne centrum UMB AIESEC Národné Dni Kariéry